熱門關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標(biāo)識標(biāo)牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠家 樓頂發(fā)光字廠家 金屬字制作廠家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
經(jīng)濟全球化的發(fā)展使得國際間的文化交流越來頻繁,貿(mào)易合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標(biāo)識必定不利于他們對環(huán)境的識別,標(biāo)識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標(biāo)準(zhǔn)化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標(biāo)識中的運用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規(guī)范化使用越來越受到重視。標(biāo)識
(一)圖形符號的標(biāo)準(zhǔn)化
在標(biāo)識系統(tǒng)設(shè)計中,每個視覺化信息的傳達(dá)只能依賴使用者對視覺元素進(jìn)行感知,設(shè)計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標(biāo)是簡化的傳達(dá)形式,它的象征意義并非是顯而易見的。所以,設(shè)計師在選擇圖形符號時,要盡可能地使用已被大眾所解析和熟悉的,如果圖形象征隨意利用,使用者將不可明白象征所要表明的信息。關(guān)于LOGO系統(tǒng)而言,圖形象征更為簡潔、分明、大眾化,在設(shè)計和抉擇圖形象征時,圖形象征的象征意義務(wù)必鮮明,而公共信息圖形象征的規(guī)范化將有助于圖形象征意義的顯著與規(guī)范,使圖形象征更有通用性。
事實上,圖形象征先于文字產(chǎn)生,隨著文字的涌現(xiàn),人們受教育水平的提升,語言文字才成為人與人之間首要的交流手段,圖形象征利用得日益少,變成了文字語言表示的輔助性方式,用于協(xié)助有語言障礙和沒有受過教育的利用群體。二戰(zhàn)后,跟著經(jīng)濟全球化的變化,圖形象征再一次被廣泛應(yīng)用起來。許多政府機構(gòu)開始制定相應(yīng)的圖形象征使用標(biāo)準(zhǔn),首先是針對機場、車站、急速公路等人流量比較大的處所建立了標(biāo)準(zhǔn)化的圖形象征。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形象征利用典范,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所應(yīng)用。同時,伴隨著奧運會和其他一些世界性事件的發(fā)生,圖形象征已經(jīng)在信息傳達(dá)中占有重要地位,服務(wù)于不同的語言文化群體。
在我國,公共信息圖形象征的標(biāo)準(zhǔn)化早已遭到關(guān)注。1983年我們國家制定了第一個公共信思圖形象征政府準(zhǔn)則GB3818-1983《公共信息圖形象征》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個常用的圖形象征,1988年為了對GB3818中的象征進(jìn)行增補,又制定了國家GB10001-1988《公共信息標(biāo)識用圖形象征》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形象征;1994年對GB10001實現(xiàn)首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形象征,規(guī)定的醫(yī)象征實現(xiàn)79個。為了滿足旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的需要,二零零零年對GB10001進(jìn)行?第二次修訂,重點做了兩個方面的大調(diào)整:一是肯定了新的規(guī)范名稱,將標(biāo)準(zhǔn)名稱改為《標(biāo)志用公共信意圖形象征》:二是將GB/T10001為別為很多部分,按系列實現(xiàn)發(fā)布,即第一部分為通用象征,第二部為別為旅游設(shè)施與服務(wù)象征,第3部分為資運與份運象征,第四部為別為體育活動象征……使得提高國內(nèi)國際化大都市的形像及高質(zhì)二零零八年奧運會的客觀需求,二零零六年中國準(zhǔn)則化研究院又對GB/T10001進(jìn)行了進(jìn)一步修改完善,為建立規(guī)范化的大都市公共情況信息導(dǎo)向系統(tǒng)打下了優(yōu)異的基本。并且,排除公共信息圖形象征自己規(guī)范化的制定,其使用的標(biāo)準(zhǔn)化也在逐步實施,這將更有利于標(biāo)志在公共處境中功能性的表現(xiàn)。
(二)語言文字的典范化
語言文字的規(guī)范化首要是字體的標(biāo)準(zhǔn)化和多樣語言翻譯的典范化。
目前,標(biāo)識系統(tǒng)中文字的利用還莫得形成統(tǒng)一的觀范。不論是中文字體還是英文字體,字體樣式各種各樣,甚而有些籌劃師還嘗試策劃更富藝術(shù)性的字體。可是多樣李體的應(yīng)用給使用者攜來了困擾,有些情況場所已經(jīng)注意到字體的利用困難,如少許五星級酒店當(dāng)今慣用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相應(yīng)相對規(guī)整,易于辨別。
多樣語言在LOGO系統(tǒng)計劃中的應(yīng)用早已格外習(xí)見,越發(fā)是中文和英文的雙語標(biāo)志更是作為最基本的要求。但是,在多語言的使用流程中,卻產(chǎn)生了很多不規(guī)范的用語,許多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了很多環(huán)境場地的用語錯誤。以雙語樣式實現(xiàn)信息的傳達(dá)就是為了保證信息的精確,如果涌現(xiàn)錯誤,那多語言的利用就失去了意義,僅僅成為一種擺設(shè)而已。
(3)色調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)化
在標(biāo)識系統(tǒng)設(shè)計中,色調(diào)通常能夠地加強LOGO的識別成效,有時以至可以代替文字表達(dá)必定的含意。尤其是色彩的象征意義有時比文字更容易明白,更加會符合國際化、寰球化的標(biāo)準(zhǔn)。
如今,我國道路標(biāo)志系統(tǒng)中的顏色早就逐步趨于國際典范化,如高速公路交通標(biāo)識的色調(diào)以綠色底白色字為主,一般道路交通LOGO則以整色底白色字為主,道路上的旅游標(biāo)志則以咖啡色底白色字為主。同時,在安全標(biāo)識中色彩的應(yīng)用也已經(jīng)比較規(guī)范,如禁止用紅色,強制行為用藍(lán)色,危險用黃色,消防設(shè)備用紅色,等等。對顏色進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化的使用,有利于辨別通用性和易理解性,對處境而言,也會顯得更為有序。
不過,好多性能地點的LOGO策劃,還沒有表現(xiàn)出利用上的典范化,常常是計劃師依照自身對情況的把握以及本身的創(chuàng)意性構(gòu)思對色調(diào)實現(xiàn)搭配。雖然,對于普通標(biāo)志而言,不可能同道路標(biāo)識或安全LOGO一樣全面用國際統(tǒng)一的準(zhǔn)則色,可是也應(yīng)該根據(jù)不一樣的地域或不同的效果環(huán)境進(jìn)行規(guī)范化的用色,不可隨心選擇顏色。如美國的停車標(biāo)志,尋常車輛的停車區(qū)域采用綠色的停車標(biāo)識,卡車停車區(qū)域使用黃色的停車LOGO,關(guān)于殘障者的車輛選擇白色停車LOGO,而禁止停車則采用紅色的標(biāo)識。
我們國家如今對于色彩的相關(guān)研究和標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)用還相對欠缺,所以在公共處境導(dǎo)向標(biāo)志系統(tǒng)的顏色籌劃中,還需要借鑒發(fā)達(dá)政府的一些用色典范,進(jìn)而進(jìn)一步增強本身的興盛發(fā)展。精工金屬字
文章來自lhccjx.com